Boeing jet is forced to turn around MID-AIR after Britain bans 737 MAX planes following Ethiopia disaster, as rest of Europe and India follows suit
Two Boeing jets heading for Britain have turned around mid-air after the UK barred 737 Max planes from its airspace following the Ethiopia disaster.
British aviation chiefs made the decision today after an Ethiopian Airlines aircraft crashed on Sunday killing all 157 on board - the second disaster involving the Max 8 model in under five months.
As the restrictions were announced this afternoon, two Turkish Airlines aircraft - one bound for Gatwick and the other to Birmingham - turned back while flying over Europe.
Britain's Civil Aviation Authority (CAA) said the carrier turned its planes back so they would not get stuck in the UK when the ban came into force at 1pm. The airline said it was grounding all 12 Boeing Max planes in its fleet until further notice.
Germany, France, Italy, Ireland, Holland, Iceland and India all followed suit after Britain's decision today, before the EU's aviation agency announced a complete suspension of 737 Max 8 and Max 9 flights in Europe.
在英国做出决定后，德国、法国、意大利、爱尔兰、荷兰、冰岛和印度也纷纷效仿。之后，欧盟航空机构宣布，波音 737 Max 8和Max 9航班在欧洲全部停飞。
Today Ethiopian Airlines CEO Tewolde Gebremariam said the pilot had reported 'flight control problems' before the crash.
That could mean the plane's equipment was not responding to the pilot's attempts to bring it under control, CNN reported.
Tui Airways has the only five Max 8 aircraft operated by a UK-based airline, and confirmed the planes have been grounded following the CAA's decision.
Norwegian Air, the other major operator of Max 8s in the UK, confirmed they too had suspended flights with the jets following a recommendation from European aviation authorities.
Boeing's stock fell 3.2 to $387.10 minutes after the opening bell at the New York Stock Exchange today, adding to a 5 per cent decline on Monday.
Today India's Jet Airways joined airlines in Mexico, Ethiopia, Brazil and South Africa in resolving to keep their Max 8s in hangers pending safety reviews.
And this evening the Indian government announced it is immediately grounding all Boeing 737 Max 8 planes after Sunday's Ethiopian Airlines crash.
A statement late Tuesday says the planes will be grounded until appropriate modifications and safety measures are undertaken to ensure their safe operations.
今天晚间，印度政府宣布，在周日埃航坠机事件后，将立即停飞所有波音737 Max 8。在其星期二晚间发表的一份声明中表示，这些飞机将停飞，直到采取适当的修改和安全措施，确保它们的安全飞行。
The statement does not say how many planes are affected.
India says it continues to 'consult closely with regulators around the world, airlines and aircraft manufacturers to ensure passenger safety.'
No U.S. airlines have grounded the Boeing 737 Max 8 models that they fly, but at least one group representing flight attendants at a major carrier says it does not want to put its members on the plane until further investigations are completed.
目前尚未有美国航空公司停飞其运营的波音737 Max 8，但是至少有一个代表一家主要航空公司空乘人员的团体表示，在进一步调查完成之前，他们不想让自己的成员登机。
Canadian Transport Minister Marc Garneau, meanwhile says 'all options are on the table' with regard to the country's fleet of the jets.
与此同时，加拿大交通部长马克·加尔诺表示，他没有让加拿大的737 MAX 8客机停飞的计划，只是称“所有选择都摆在桌面上”。